

Doctors Group
عمومی گروه
عمومی گروه
فعال بوده در 6 روز گذشته
زیر گروه پزشکی زبان آموزان OET
عمومی گروه
رایتینگ های تصحیح شده پزشکی OET
-
▇ Errors ▇ Suggestions ▇ Rephrased
Thank you for accepting Miss Amina Ahmed, an 8-year-old girl who is dealing* (presenting) with signs and symptoms of meningococcal meningitis (,) for which I am referring her to you for further investigation and urgent treatments.
-
Dealing with a disease/difficulty
-
Presenting with signs/symptoms
-
“treatment” is used as an uncountable noun referring to the general care and management of a condition
Initially, the patient presented to my clinic five days previously (ago/earlier) with complaints of fever, runny nose, mild cough and poor appetite.
On examination, no significant findings was (were) observed, except (for) a raised pulse of 85 bpm. Considering (the) viral infection, I sent her home with advice of rest and taking paracetamol. (to rest and take paracetamol)
On review after three days, she was not well (she was still unwell) and experiencing constant headaches, cough and lethargy. Her mother was concerned and reported that the fever was (is) not controlled anymore*. (consequently,) I ordered two tests (FBC & UFR). **
-
Rephrased: the fever cannot be controlled (anymore)
-
Given her worsening condition, I ordered FBC and UFR)
On review today, the report revealed leukocytosis with (a) left shift and she also has (had) a raised (elevated) pulse of 110/min and a temperature of 40 c. On examination she has maculopapular rash over her legs as well as neck stiffness.
-
Maculopapular rashes were observed on her legs, and neck stiffness is noted.
My provisional diagnosis is meningococcal meningitis (,) for which (a) state dose of intravenous penicillin was prescribed. Given all of (the) above, I would appreciate it if you could arrange urgent admission her to your emergency department.
-
if you could arrange for her urgent admission to your emergency department.
Should you require further information, please don’t hesitate to contact me.
Yours sincerely
Dr Lucy Irving GP
-
Purpose 3/3
-
Content 5/7
-
Clarity 3/7
-
Genre & Style 3/7
-
Organization and layout 5/7
-
Language 3/7
C+ Overall score: (340)
@dr-shamila
-
-
▇ Errors ▇ Suggestions ▇ Rephrased
Dear Doctor,
Re: Dave Cochrane (aged 57)
Thank you for urgent (urgently) seeing Mr. Cochrane ,a 57-year-old retired patient who is suffering from breathing difficulty and chest pain, plus (:informal, formal: as well as) sweating and anxiety started 2 hours ago. (purpose 2/3)
-
diagnosis of “acute ventricular failure” is known, it would be more concise and appropriate to mention the diagnosis rather than listing the symptoms. This provides the healthcare professional with clearer and more relevant information. You may then provide the presenting symptoms in the next paragraph.
-
Rephrased: “Thank you for urgently seeing Mr. Cochrane, a 57-year-old retired patient diagnosed with acute ventricular failure, who presented 2 hours ago.” (purpose 3/3)
He is a smoker (,) with (consuming) 20 cigarettes a day and drinker (,)with 12 to 14 units (of) alcohol weekly. General appearance reveals a breathless patient and dropsy in both ankles. On examination an increase in jugular vein pressure is noted and apical heartbeat is detected at (the) sixth intercostal space on (the) left lateral midclavicular line. No murmur is heard.
Initially, Mr. Cochrane attended my clinic on 12 August 2019 with complaints of shortness of breath and feeling pressure on chest accompanied by nocturnal cough. Lying down worsened his breathing and head elevation relieved that (his symptoms). Physical findings included basal lung crepitation while cardiovascular and abdominal exams were unremarkable. Para-clinic (paraclinic) evaluation including ECG and chest X-ray manifested (revealed) enlarged heart and Infection’s evidences (sign of infection).
-
“Manifested” is more typically used to describe how a disease or symptoms present themselves in the patient, whereas “revealed” is used when referring to the results of investigations or tests.
At that time (which time?) the patient was diagnosed with LVH and was commenced on (a) one-week broad spectrum antibiotic, as well as , daily 40 mg of Furosemide and 25 of mg Digoxin*. Additionally smoking and drinking cessation with two-week follow-up appointment were recommended.
-
Furosemide, 40 mg daily, and Digoxin, 25 mg daily
-
Furosemide 40 mg daily and Digoxin 25 mg daily
-
40 mg of Furosemide daily and 25 mg of Digoxin daily.
Two weeks later, he came to me with better feeling (returned feeling better), reduced lung sounds and lower limbs swelling. Smoking and drinking were significantly decreased. He was advised to keep taking the prescribed medications and take a rest (to rest) for a week.
I would appreciate it if you could investigate his requirement for Cardiology Unit admission until the (his) ailment (condition) is (under) controlled.
Should you require any further information, feel free to contact me.
Yours sincerely,
Some words used in this writing are not appropriate medical terminology, such as:
-
Aliment
-
manifest
-
Purpose 2/3
-
Content 6/7
-
Clarity 4/7
-
Genre & Style 5/7
-
Organization and layout 4/7
-
Language 4/7
C+ Overall score: (330)
-
صرفا با اصلاح مقدمه، نامه نمره قبولی (360-370) را اخذ میکند.
@Morti
-
-
بسیار ممنون استاد. نکات خیلی خوبی یاد گرفتم.
چند مورد سوال دارم. کلمات reveal, as well as , and, condition رو خیلی دوست داشتم استفاده کنم ولی چون یک بار استفاده کرده بودم نگران بودم دوباره استفاده کنم تکراری بشه. تا چند بار و با چه فاصله ای مجازیم استفاده کنیم؟
در مقدمه اگر has started رو به کار ببریم باید زمان بعدیش رو هم عوض کنیم. درسته؟ چون two hrs ago خودش simple past هست.
اون قسمت at that time رو که آوردم چون هنوز به ویزیت دو هفته بعد نرسیدیم زمان جدیدی اشاره نکردم و هنوز این بخش صحبتم تموم نشده. باید این کار رو انجام بدم؟
و در نهایت evidence کلا s جمع نمیگیره یا صرفا اینجا؟
بازم ممنون از راهنمایی های خوبتون.
-
خیلی خوشحالم که نکات به دردتون خورده. به سوالاتتون بپردازیم:
- در رایتینگ های پزشکی استفاده بیش از یک بار کلمات کلیدی هیچ اشکالی نداره، تکرار بیش از حد یک کلمه ممکن است باعث شود متن یکنواخت به نظر برسد، اما باید دقت داشت کلماتی که جایگزین میکند در نامه های فرمال پزشکی کاربرد داشته باشند و غیر معمول نباشند. مثل فعل manifest که استفادهای نداره و به جای آن میتوان از: reveal, show, indicate و غیره استفاده کرد. با مطالعه نمونه رایتینگ های دوره و همچنین رایتینگ های دیگر زبان آموزان میتوانید دامنه لغات و افعال پر کاربرد خود را گسترش دهید.
- بله، درست است. اگر بخواهید از “has started” استفاده کنید، باید عبارت “two hours ago” را تغییر دهید.
جمله شما از لحاظ گرامری کاملا صحیح بود. (تغییر اعمال شد) - At that time
از آنجا که پاراگراف جدیدی رو شروع کردید، استفاده از این عبارت به عنوان نشانگر زمانی صحیح نیست. بهتر بود هر دو پاراگراف یکی میشدند و در ادامه پاراگراف قبل دارو های تجویز شده همان ویزیت را مینوشتید. - Evidence” is an uncountable noun in this context“
-
-
▇ Errors ▇ Suggestions ▇ Rephrased
Dear Dr. Wright,
I am writing to refer MS Sandra Marcus, a 36-year-old woman who has been suffering from difficulty in swallowing and voice hoarseness over the past month.
Initially, Ms Marcus attended my clinic on 7 May 2019, complaining (of) fever, sore throat and general malaise following her trip to India. On examination, nothing significant was noted. Resting and taking fluids were recommended.
-
“nothing significant” → “no significant findings” (more formal and medical).
-
“Resting and taking fluids” → “Rest (noun) and increased fluid intake (noun)” for smoother flow.
-
→ Something and something (noun) were recommended
-
Three weeks later, on (the) fifth of July, she returned, presenting with a painless (,)Olive–shaped swelling in the neck. Physical findings indicated 2 × 2 cm non tender swelling in (the) anterior (aspect) of the neck moving with swallowing, while no lymph nodes were palpated. The (her) BMI and vital signs were in normal range (were within the normal range), so (as) were the cardiovascular, respiratory, and abdominal exams. A thyroid nodule was detected on (upon) further assessment. At that time, (a) thyroid function test and (a) neck ultrasound were requested with a 2 week follow-up appointment.
After two weeks, MS Marcus visited me concerning (regarding?) the tests’ results without any new signs and symptoms. TFT results were unremarkable, however, ultrasound evaluation revealed multiple nodules, as well as bilateral thyroid lobes calcification. At that appointment, the patient was diagnosed with multinodular goiter, and was recommended (for) surgical exploration to exclude malignancy. She looked (appeared)unwilling to undergo the operation and seeked a week to decide.
Today, she presented with a large, firm and stiff thyroid, as well as the right side lymphadenopathy, while (and) has accepted the surgery option.
I would appreciate it if you could investigate the patient, regarding (for) probable cancer.
Should you require any further information, feel free to contact me.
-
Purpose 3/3
-
Content 7/7
-
Clarity 5/7
-
Genre & Style 4/7
-
Organization and layout 6/7
-
Language 5/7
B Overall score: (420)
@Morti
-
-
ممنونم استاد مثل همیشه از راهنمایی های خوبتون. مخصوصا اون نکته مربوط به noun and noun.
چند سوال داشتم.
اون قسمت که به جای so عبارت as رو جایگزین کردید، so کلا اشتباهه؟ مثلا so was she یا so am I.
اون قسمتی که بعد از concerning عبارت regarding رو پیشنهاد دادید رو متوجه نمیشم. اگر منظور این بوده که نگران چی بوده که بعدش اشاره کردم . نگران نتایج آزمایش بوده. علت دیگه ای داشته؟
علت پیشنهاد appear به جای look فرمال تر بودنشه؟
جایی که and رو به جای while پیشنهاد دادید علت خاصی داشت؟
و در نهایت بخش پایانی که for به جای regarding پیشنهاد شده ایرادی داشته؟
ببخشید که سوالات زیاد شد. بازم ممنون.
-
@azari
در وحله اول دقت کنید موارد آبی رنگ غلط نیستند و در جهت بهبود جمله (چه ساختاری و چه معنایی) پیشنهاد شدهاند.
استفاده از so به نوعی اشاره به تکرار اطلاعات قبلی دارد و معمولاً در زبان محاوره یا غیررسمی به کار میرود. به این معنی که “آزمایشهای قلبی، تنفسی و شکمی هم همینطور بودند.” اما وقتی از as استفاده میکنیم، جمله رسمیتر و روانتر به نظر میرسد. as were در اینجا به معنای “همانطور که” است.
در جمله “she visited me concerning her test result”، کلمه “concerning” از نظر گرامری درست است،اما استفاده از “regarding” یا “about” مناسبتر و خنثیتر است.
بله فعال appear به جای look فرمال تر و مناسب تر است.
تغییر “while has accepted” به “and has accepted” به چند دلیل انجام شده است:
-
ساختار گرامری: “while” معمولاً برای بیان تضاد یا مقایسه استفاده میشود، اما در اینجا شما در حال بیان دو وضعیت همزمان هستید (یعنی یافتههای بالینی و تصمیم بیمار).
-
روابط معنایی: “and” نشاندهنده این است که تصمیم بیمار برای انجام عمل جراحی به وضعیت فعلی او مربوط میشود، در حالی که “while” این رابطه را بهطور غیرمستقیم و مبهم نشان میدهد.
حرف اضافه “for” بهطور معمول برای فعل “investigate” درست است.
-
-
▇ Errors ▇ Suggestions ▇ Rephrased
Dear Emergency Registrar
Re: Mr Dave Cochrane DOB 20 November 1962
I am writing to refer Mr Cochrane, a 61-year-old man for urgently admission to (the) Cardiology Unit to (for) stabilization, who has presented (presented) to my clinic with severe SOB, chest pain and sweating for 2 hours.
➡️”urgently refer” – This order sounds more natural.
➡️“for admission to the Cardiology Unit for stabilization” – Clarifies the purpose and destination.
➡️”Two hours” refers to the time since the last visit, which may not be clear or precise for the reader.”Remarkable findings on examination includes (include) high (elevated) JVP, bilateral ankle oedema and crepitations in base of lungs (at the lung bases), although BP and PR is at normal limit.
He is a heavy smoker and drinker, who is retired and inactive, (and) lives with his wife.
At first (Initially), Mr Cochrane, a regular patient, presented to me with manifestations (symptoms) of left ventricular failure and bacterial pneumonia fifty (50) days before, who was prescribed antibiotic for a week (two weeks), furosemide 40 mg daily and digoxin 0.25 mg daily, advising (and advised to: simple past passive)to an appointment for 2 weeks later and stop smoking and drinking.
➡️”was prescribed a one-week course of antibiotics”
➡️”advised to follow up in two weeks” – Clearer phrasing
He presented (returned) to me for follow-up last month (two weeks later) , whose (with his) sign and symptoms was (were) relieved, therefore was suggested to continue (with) furosemide and digoxin.
I would appreciate your urgent assessment of this patient.
Your sincerely,
Doctor
-
Purpose 3/3
-
Content 5/7
-
Clarity 4/7
-
Genre & Style 4/7
-
Organization and layout 5/7
-
Language 3/7
B Overall score: (360)
@989153180306
-
-
خیلی ممنون از توضیحات کامل شما. در مورد manifestations علت اشتباه رو متوجه نشدم
-
واژه “manifestation” در متون پزشکی کاربرد دارد اما بیشتر در مقالات و آرتیکل ها. و معنای آن مشخصه ها و یا علائم یک بیماری است و معنای و زمانی استفاده میشود که ما در مورد یک بیماری توضیحاتی ارایه میدیم. اما وقتی در مورد بیمار صحبت میکنیم، بهتر است به جای آن از واژههای سادهتری مانند “signs” یا “symptoms” استفاده شود تا متن قابل فهمتر باشد.
-
-
▇ Errors ▇ Suggestions ▇ Rephrased
Dear Dr Wright
Re: Ms Sandra Marcus DOB 15 January 1983
I am writing to refer Ms Marcus, a-36-year-old single librarian for (an) assessment of (her) thyroid gland (,)that (which) is suspected to be malignant.
Rephrased: for the assessment of a potentially malignant thyroid gland.
When she came back (returned) from India on (in) May 2019, she was febrile and had a sore throat with general malaise(,) who (for which she was…) was advised rest and fluids.
Rephrased: Upon her return from India
Rephrased: to rest and increase her fluid intake.
Three weeks after the (her) travel, she noticed a painless neck swelling. On general examination, her vital signs were within normal limits while an anterior mobile non–tender neck swelling was palpated which was measured was 2*2 cm.
Rephrased: … measuring 2 x 2 cm was palpated.
She was ordered a neck ultrasound and TFTs for assessment of (to assess) the thyroid nodules, and was advised an appointment for 2 weeks later.
Rephrased: A neck ultrasound and thyroid function tests (TFTs) were requested >> passive voice with focus on the test
Rephrased: … was advised to return for a follow-up appointment in two weeks
Although the TFTs was (were) normal, the US revealed multiple nodules with calcification on both lobes of the thyroid .
Despite a recommendation for a surgical review, she was (initially) reluctant to do. At the moment, she has accepted to undergo the surgery because (as) the size of thyroid swelling had (has) increased(,) with (accompanied by) hoarseness that was palpated (as) firm with limited mobility and right sided enlarged lymph nodes.
I would appreciate your further assessment of the (this) patient. If you need more information, don’t hesitate to contact me.
Yours sincerely.
Doctor
-
Purpose 3/3
-
Content 6/7
-
Clarity 4/7
-
Genre & Style 4/7
-
Organization and layout 4/7
-
Language 4/7
B Overall score: (370)
@989153180306
-
-
▇ Errors ▇ Suggestions ▇ Rephrased
Dear Dr Wright
Re: Ms Sandra Marcu, DOB: 15/01/83
Thank you for seeing Ms. Marcus, a 36-year-old single mother who is suffering from (a) painless neck swelling. She needs your evaluation regarding possible thyroid malignancy.
Symptoms first appeared on 5/7/19, in which the patient presented with non-painful olive-sized neck swelling in the previous 2 months.
This paragraph is a bit unclear. Did the symptoms begin on 5/7/19, or two months prior?
Rephrased: “Ms. Marcus presented to my clinic on 5/7/19 with a painless, olive-sized swelling in her neck, which she had first noticed two months earlier.”
Apart from a non-tender anterior neck swelling, which is (measuring) 2x2cm in size and moved (mobile) with deglutition , (the) examinations were (was) unremarkable. No palpable lymph nodes were detected. I ordered a Thyroid function test (TFT) and a neck ultrasound (US).
Two weeks later, when the results were reviewed, the TFT was normal, but the US illustrated (showed) multiple nodules concomitant with bilateral calcifications. As my provisional diagnosis was multinodular goitre, the (a) surgical review was advised to rule out the malignancy. However, Ms Marcus was not sure about the surgical intervention and consequently cancelled her next appointment.
Today, the patient returned to my office complaining of (reporting of) a progressive increase in neck swelling, along with difficulty swallowing and voice hoarseness. On examination, the increased size of the thyroid, firmness with restricted mobility, and enlargement of the right side lymph nodes were evident. Based on these findings, a surgical review was (is) necessary, and the patient agreed to this. (to proceed)
I’d appreciate it if you could assess Ms Marcus for the possibility of malignancy. If you require any information, please feel free to contact me.
Yours sincerely,
💡Highlighted sections can be removed for a more concise summary.
-
Purpose 3/3
-
Content 6/7
-
Clarity 6/7
-
Genre & Style 5/7
-
Organisation and layout 5/7
-
Language 5/7
B Overall score: (420)
-
-
▇ Errors ▇ Suggestions ▇ Rephrased
Dear Doctor Yabe
Re: Sally Webster DOB 10 November 2003
I am writing to refer Ms Webster, a 17-year-old high school student girl for (a) psychiatric assessment.
-
Assessment >> countable noun
✅Summarized and clear intro
Ms Webster has a part time job and lives at home with her mother and younger sister. Her father died 3 years ago.
Initially, she presented to my office with (a) complaint of constipation (since?) 50 days ago*. There was no significant derangement on her examination. Therefore, she was advised increasing (to increase) vegetable, fibers (fiber) and fluid intake.
-
Advised + to + (verb: infinitive)
-
ایجا جمله یکم گنگ هست و خواننده نمیتونه بفهمه که مریض 50 روز پیش اومده یا اینکه 50 روز یبوست داره. برای رفع این مشکل بهتره به شکل زیر بنویسید:
-
Initially, on 27/12/2019, she presented …
-
در کیس نوت آمده 3/12 constipation: این یعنی 3 ماه (از 12 ماه) پس بیمار در طول 3 ماه گذشته مشکل داشته. و باید ذکر میشد.
-
With a complaint of a 3-month constipation, constipation for 3 months
Last week, she returned to my office accompanied by her mother(,) who (was) concerned about her weight loss and decreased appetite. Her examinations were still normal. Therefore, blood and urine tests were ordered and Sally was recommended to review alone.
-
Was concerned >> همیشه پسیو میاد
-
was recommended to return for a follow-up visit alone :(better clarity)
At the moment, she is isolated and has little eye contact. Also she feels her ideal weight is 40 kg. All laboratory tests has (have) been within normal limits. These findings can reveal (suggest) anorexia nervosa.
بهتره پاراگراف رو به این شکل شروع کنید که “امروز بیمار اومد با علایم ….
She came today for follow-up, again with signs of isolation and making little eye contact.
Suggest: فعل بهتری هست چون تشخیص احتمالی هست
I would appreciate it if you visit her for further assessment. If you need any information, (please) don’t hesitate to contact me.
Yours sincerely
Doctor
-
Purpose 3/3
-
Content 4/7
-
Clarity 3/7
-
Genre & Style 4/7
-
Organisation and layout 5/7
-
Language 4/7
B Overall score: (350)
@989153180306
-
-
▇ Errors ▇ Suggestions ▇ Rephrased
Dear Ms. Hudson,
Re: Alice Cooper, DOB: 14/06/09
I am writing to refer Ms. Alice Cooper, a school-age patient, who is experiencing significant emotional distress due to (following) the recent loss of her father. She is suffering from underlying sorrow and social isolation, and her mother has expressed concern about her condition, becoming frustrated with the current management. Further investigation and management of this case will be necessary. 👍nice👍
Socially, Alice’s father’s death, which occurred a year ago, has had a profound impact on her physical and mental well-being. She has become increasingly isolated, and this has been reflected in her psychological state. Her symptoms include a reduction in self-esteem, overall performance, and concentration. Alice also has a noticeable history of regular absences from school, and she has been (is being) teased by her classmates, which has worsened her situation.
In terms of her medical history, Alice has been diagnosed with mild asthma. Additionally, she has experienced bouts of exudative eczema on her hands, which have not been effectively managed by (with) a prescribed skin emollient. This has further affected her social interactions. Alice is also overweight, with a BMI of 21, and refrains from engaging in any physical activity. She has also started following an unhealthy diet.
It is worth noting that Alice lives with her siblings, and her grandmother provides care for her as needed due to her mother’s workload (commitments). Alice has a few friends who are supporting her during this difficult time.
Should you require any further information regarding this case, please do not hesitate to contact me.
Yours sincerely,
Seraj✨Absolutely brilliant✨
-
Purpose 3/3
-
Content 7/7
-
Clarity 6/7
-
Genre & Style 7/7
-
Organization and layout 7/7
-
Language 6/7
A Overall score: (480)
-
-
▇ Errors ▇ Suggestions ▇ Rephrased
Words Count: 282 words. (should be 180 – 200)
Dear Dr. Yabe,
Re: Miss Sally Webster
I am writing to refer Miss Sally Webster, a 16-year-old high school lady (girl/student), who lives with her mother and a (no article required) younger sister, for (the/an) investigation of a (no article required) possible Anorexia Nervosa.
-
“Anorexia Nervosa” is a medical condition and is not countable
-
“Investigation” is a countable noun
Initially, Miss Webster attended my clinic on 7 December 2019 (December 7, 2019), complaining of constipation for 3 months of a year (the past three months), with lacking (lack of) sufficient bowel movements once or twice a week. Additionally, she reported taking some bran every morning, and times(?) of consuming laxatives. The patient weighed 54 kg, and a remarkable decrease in diastolic blood pressure was detected. The rest of the physical examination(s) were unnoticeable (unremarkable). At that time, more vegetable and fiber consumption, and increased fluid intake were recommended.
Rephrased: she reported taking bran every morning and occasionally using laxatives.
After about 2 months, she returned, accompanied by her mother, who were (was) worried for (about) the (her) daughter’s unwillingness to eat and weight loss. The mother stated frequent arguments with Sally recording the eating habit, while the patient denied the issue. Upon examination, further weight loss was found (noted), as well as a (no article required) postural hypotension. Next time appointment without any chaperone, and with paraclinic tests for thyroid and liver were planned.
-
Worry about sth
-
Rephrased: A follow-up appointment without a chaperone was planned, along with paraclinical tests for thyroid and liver function.
Today, Miss Webster presented at the clinic, believing (expressing) (her) parents are often strict , and take a situation (situations) too serious (seriously). I recognized she did not directly look at my eyes during the meeting. When asked about a (her) current taking of (use of) laxatives, the patient did not provide any clear information. Although the test results are within normal range, she tends to lose an additional of weight.
-
Rephrased: She appears to be continuing to lose weight.
I would appreciate it if you could evaluate Miss Webster for a probable (potential) clinical intervention.
-
Although this task requires a lot of information, your writing is somewhat wordy and could be more summarized.
-
Purpose 2.5/3
-
Content 4/7
-
Clarity 3/7
-
Genre & Style 3/7
-
Organisation and layout 5/7
-
Language 3/7
C+ Overall score: (335)
@Morti
-
-
خیلی ممنون استاد از بررسی سریع و به موقعتون.
فکر میکنم باید جلسه آرتیکل رو دوباره ببینم چون واقعا سردرگم شدم. در نامه های قبلی خیلی ایراد از من گرفته شد که چرا آرتیکل نمیذارم . این بار تا جایی که شد سعی کردم بذارم ولی ظاهرا اشتباه بوده. مثلا من فکر میکردم قبل از postural hypo حتما باید بذارم مثل heart attack یا flu یا… چون شما همیشه توصیه میکردید. واقعا گیج شدم.
شرایط زندگی بیمار رو مخصوصا آوردم چون گفتم برای کیس روانپزشکی شاید لارم باشه. حتی فوت پدر رو خواستم اضافه کنم ولی منصرف شدم.
در قسمت پایانی اتفاقا من اول شبیه شما نوشته بودم ولی عوضش کردم. منظور بیمار همه والدین به طور کلی هست نه والدین خودش. چون اصلا پدر خودش مرده و s جمع نیوردم برای parent.
عبارت take sth serious اشتباهه؟ حتما باید قید باشه.
-
“Postural hypotension” (افت فشار خون وضعیتی):
این عبارت معمولاً بهطور خاص به یک وضعیت پزشکی اشاره دارد و نیازی به آرتیکل ندارد
عبارت صحیح “take something seriously” است، نه “take something serious.”
-
Log in to reply.